Известный криворожский блогер Ростислав Сергийчук раскритиковал неправильное оформление табличек с названиям остановок без транслитерации.
«Давно хотел обсудить новые таблички с названиями остановок. Кривой Рог на всех парах стремится в Европу, и уже начали появляться названия на латинице (якобы). Конечно, делают неправильно. Вместо того, чтобы названия писать латинскими буквами, они решили их переводить на английский. Такое происходит на всей территории постсоветского пространства, коммунальщики они везде коммунальщики.
Принцип понять легко. Нужно представить, как иностранец будет спрашивать у вас о местонахождении улицы. Поймёт ли наш человек о какой улице идёт речь, если у него спросить: "Либерейтес оф Крывый Рих?" – как в нашем случае. Нет, конечно. Поэтому, правильно Визволителів — VizvolitelIv. И абсолютно все собственные названия по данному примеру.
Самое смешное, что верно написали лишь те названия, которые не смогли перевести. Например, ост. Шахтопроходка. Просто не нашли слово в английском языке и написали правильно;)»
Новости Кривой Рог LIFE