Как легко отличить иностранца от носителя английского языка? У первого речь будто “сухая”, слишком официозная и формальная. И если это будет плюсом для деловой среды, то среди друзей и знакомых такой стиль общения будет казаться странным и неуместным.
За счет чего речь носителя языка звучит ярко и живо? За счет определенных слов, которые и несут эмоциональный окрас, указывают на степень чего-либо, подчеркивают основной смысл и детализируют.
Наречия — отличный инструмент для этого. В нашей статье вы познакомитесь с 4-мя словами, схожими за смыслом, но разными за особенностями контекстного и грамматического применения. Fairly, quite, pretty и rather переводятся как “довольно”, “более чем”. Но не всё так просто.
Rather
Англоговорящие употребляют его в двух случаях и зачастую в более формальной речи:
1 Когда они чем-то удивлены — в значении surprisingly (удивительно) или unusually (необычно).
It was rather good picture, you know. – Это более чем хорошая картина, вы знаете.
2 В негативном оттенке “более чем” — с намеком на то, что можно было и поменьше.
She spoke rather loudly, don’t you agree? – Она говорила более чем громко, вы согласны?
Rather отлично дружит с прилагательными, наречиями и глаголами.
Quite
Переводится так же, как и Rather, но придает позитивный оттенок тому, что вы говорите. Рассмотрим варианты употребления:
- с глаголами — особенно хорошо сочетается с like и enjoy;
- с существительными — стоит перед артиклем A/AN;
- с наречиями и прилагательными;
- имеет значение completely (полностью, совершенно) в сочетании с такими прилагательными: amazing, certain, clear, different, extraordinary, impossible, incredible, obvious, right, safe, sure, true, unnecessary, wrong;
- вместе с a lot (of).
Примеры:
I quite enjoyed our picnic yesterday. – Мне вполне понравился наш вчерашний пикник.
It was quite an easy test. – Это было довольно легкий тест.
The room was quite comfortable. – Комната была достаточно комфортной.
He was quite wrong asking her to forget about that. – Он был совершенно не прав, прося ее забыть об этом.
There are quite a lot of fruits on the trees in our garden. – В нашем саду на деревьях довольно много фруктов.
Pretty
Это наречие полностью подходит для неформального общения. По значению схоже с quite, но употребить его можно только с прилагательными или наречиями.
She speaks English pretty well. – Она говорит по-английски довольно хорошо.
He said my speech sounded pretty convincing. – Он сказал, что моя речь звучала довольно убедительно.
Также, в отличие от предыдущего наречия, pretty ставим после артикля A/AN, если после прилагательного идет существительное:
I ate a pretty tasty apple. – Я съела довольно вкусное яблоко.
Школа английского языка открывает набор на курс английский для детей онлайн и офлайн в Киеве. Мы собрали самые эффективные программы обучения для вашего ребенка.
Fairly
Самое слабое из четырех наречий, со значением “меньше/хуже, чем могло бы быть”. В то же время, это и самое формально из четверки.
Так же, как и pretty, употребляется лишь с прилагательными или наречиями:
Your project is fairly good, but you need to correct it according to our recommendations. – Ваш проект довольно хорош, но вам необходимо его подкорректировать в соответствии с нашими рекомендациями.
Как выбрать?
В первую очередь, ориентируйтесь на грамматические правила. Учитывайте, что fairly или pretty вы сможете употребить только с наречием или прилагательным, с глаголом можно подчеркнуть с помощью rather/quite, а с существительным можно поставить только quite.
Если грамматика вам определиться не помогла, подумайте о контексте, который хотите выделить. Также помните о формальности речи: pretty идеально подойдет в общении с близкими и друзьями, а fairly — во время деловой переписки или рабочих переговоров.